SIAMESE FIGHTING FISH LIBERATED FROM PETSMART.

via: North American Animal Liberation Press Office.

20th March, Austin Texas.

“Males and Females of all different species are hours away from dying due to being treated as objects where the employees don’t care about the animals’ well-being.

About 30 individuals of these species are displayed front and center of the store. Each in a small, plastic container. Not more than 4 ounces of water to survive in. Most of these fish are ill, stagnant, colorless, and unable to move; all under burning and bright flourescent lights for at least 18 hours a day. If they do not get sold, they get tossed into the trash!

He is now in a loving place!

– Anonymous”

ACTIVISTS ‘CANCEL’ CIRCUS ABUSING ANIMALS.

March, Imola Italy

received anonymously via email:

ENGLISH:

“Imola, a city in the province of Bologna (IT), a group of activists have applied stickers, with the word “CANCELED”, on the large posters of the Madagascar circus that during the shows humiliates, exploits and mistreats the captive animals. The activists have also torn up all the smaller posters that were around the city.

We will continue to sabotage the circus until they stop making a profit on the skin of human animals and other species.”

ITALIAN:

“Imola, città in provincia di Bologna (IT), un gruppo di attiviste hanno applicato degli adesivi, con la scritta “ANNULLATO”, sui grandi manifesti del circo Madagascar che ha durante gli spettacoli umilia, sfrutta e maltratta gli animali prigionieri. Le attivistə hanno stracciato anche tutti i manifesti più piccoli che si trovavano in giro per la città.

Continueremo a sabotare il circo fino a quando non smetteranno di fare profitto sulla pelle degli animali umani e di altra specie.”

THE ANIMAL LIBERATION FRONT HELPS 16 HENS FREE.

March, Europe.

received anonymously via email:

ENGLISH:

“LIBERATION OF 16 HENS IN EUROPE

For them it’s a life or death question. This emergency convinced us that direct action is an absolute necessity of the antispecist’s fight.

Facing the systemic violence which strikes against these beings made vulnerable, it’s time to organise us into independent groups of activists fighting alongside of animal comrades, exploited and slaughtered, in farms and slaughterhouses. Well then ! We pass fences and doors, security systems and cops. We must be quick, we know the plan, and our camaraderie is rock solid.

We want to change things, abolish their torture, their mutilation, their objectification and all the unspeakable things in their lives. We fight for justice. We want to change the world.

Their world.

And the world changes when we catch their bodies and let them get away. The slaughterhouse will not gas their damaged lungs, the slaughterhouse will not saw their air necks. No, sanctuaries welcome them with care and consideration, our hen comrades discover the liberty, grass, stars and teach us that everything is possible.

Each liberated life is a story, a hope, a victory.

In the memory of Audace and Angela. If not you, who ? If not now, when ?

Take action, join the Animal Liberation Front”

SPANISH:

“LIBERACIÓN DE 16 GALLINAS EN EUROPA

Para ellas, es una cuestión de vida o de muerte. Delante de esta urgencia, somos convencidos que la acción directa es una necesidad absoluta para la lucha antiespecista.

Frente a la violencia sistemática que duele a estos seres hechos vulnerables, ha llegado el momento de organizarse en grupos autónomos de activistas y luchar al lado de los compañeros animales. Estos mismos que son utilizados y matados en la ganaderias y en los mataderos. Por eso, pasamos mallas y puertas, sistemas de seguridad y la poli. Hay que ir de prisa, ya conocemos el plan y nuestra camaradería es infalible. Para las gallinas, queremos cambiar las cosas, poner fin a sus torturas, a sus mutilaciones, a sus objetivación, a todo lo indicible que han pasado por. Luchamos para la justicia. Queremos cambiar el mundo.

Su mundo.

Este mundo si cambia cuando agarramos sus cuerpos, y que los animales se escapan. El matadero no gazera sus pulmones dañados, no romperá sus cuellos adoloridos. No. Al contrario, los santuarios les acogen y les tratan con consideración. Nuestros compañeras gallinas descubren la libertad, la hierba fresca, las estrellas, e aprenden-nos que todo es posible.

Cada via liberada es una historia, una esperanza, una victoria.

En recuerdo de Audace e Angela.

Si no es tu, quien ? Si no es ahora, cuando ?

Actúa, únete al Fronte de Liberación Animal”

FRENCH:

“LIBERATION DE 16 POULES EN EUROPE

Pour elles, c’est une question de vie ou de mort. Cette urgence nous a convaincue que l’action directe est une nécessité absolue de la lutte antispéciste.

Face à la violence systémique qui s’abat sur ces êtres rendu.es vulnérables, il est temps de s’organiser en groupes autonomes d’activistes luttant aux côtés des camarades animaux et animales, exploité.es et tué.es dans les élevages et les abattoirs. Alors nous passons grillages et portes, systèmes de sécurité et flics. Il faut faire vite, nous connaissons le plan, et notre camaraderie est à toute épreuve.

Nous voulons changer les choses, abolir leur torture, leur mutilation, leur objectification, et tout l’indicible de leur vécu. Nous luttons pour la justice. Nous voulons changer le monde.

Leur monde.

Et le monde change lorsque nous attrapons leur corps, et qu’elles s’évadent. L’abattoir ne gazera pas leurs poumons abîmés, l’abattoir ne sciera pas leur cou endolori. Non. Les sanctuaires les accueillent avec soins et considération, nos camarades poules découvrent la liberté, l’herbe, les étoiles, et nous apprennent que tout est possible.

Chaque vie libérée est une histoire, un espoir, une victoire.

A la mémoire d’Audace et Angela

Si ce n’est pas toi, qui ? Si ce n’est pas maintenant, quand ?

Agis, rejoins le Front de Libération Animale.”

ITALIAN:

“LIBERAZIONE DI 16 POLLI IN EUROPA

Per loro, è una questione di vita o di morte. Questa urgenza ci ha convinte che l’azione diretta è una necessità assoluta della lotta antispecista.

Davanti alla violenza sistemica che si abbatte su

Di fronte alla violenza sistemica che si abbatte su questi esseri resi vulnerabili, è tempo di organizzarci in gruppi autonomi di attivist* che lottano al fianco dell* compagn* animali, sfruttat* e uccis* negli allevamenti e nei macelli. Così superiamo recinzioni e porte, sistemi di sicurezza e polizia. Bisogna agire in fretta, conosciamo il piano e la nostra solidarietà è a prova di tutto.

Vogliamo cambiare le cose, abolire tortura, la mutilazione, l’oggettificazione che si abbatte su di loro, e tutto l’indicibile del loro vissuto. Lottiamo per la giustizia. Vogliamo cambiare il mondo.

Il loro mondo.

E il mondo cambia quando afferriamo i loro corpi e loro si liberano. Il macello non soffocherà i loro polmoni danneggiati, il macello non segherà il loro collo dolorante. No. I santuari le accolgono con cura e considerazione, le nostre compagne galline scoprono la libertà, l’erba, le stelle, e ci insegnano che tutto è possibile.

Ogni vita liberata è una storia, una speranza, una vittoria.

In memoria d’Audace e di Angela

Se non tu, chi? Se non ora, quando?

Agisci, unisciti al Fronte di Liberazione Animale”

SIX HUNTING TOWERS DESTROYED BY ACTIVISTS IN RETALIATION TO THE SLOW MURDER OF A YOUNG BISON.

January, Mirosławiec, Northwest Poland.

received anonymously via email:

“A local hunting club JODEŁKA is involved in extreme cruelty against a young female bison. She is shot in a leg and left to die. She suffers for 3 long weeks before passing away! This is criminal but police doesn’t do much to discover the guilty one.

March 2025

After the case is made public animal right activists come to retaliate. Six hunting towers owned by JODEŁKA are sawed down. And club members are clearly advised to disclose their guilty mate.”

7666553010677

7666553010677

30290942427914

30290942427914

148351718015067

148351718015067

184571615920392

184571615920392

ALF OPERATIVES DESTROY 17 POISONOUS RAT TRAPS.

5th March, Stuttgart Germany.

Received anonymously via email:

“Last night we went on a mission to destroy some despicable poisonous rat traps in Stuttgart City.

The rectangular boxes filled with rat poison are screwed to the ground and side walls of the buildings, so these innocent little creatures come there for a snack and die a slow and painful death.

We managed to break off 17 traps from the floor with a crow bar and a side cutter. Because there is Karneval in Germany, we‘ve had unexpectedly full streets with drunk people and cab drivers crossing our way every few seconds.

An ACAB police car crossed our way three times and still they were too stupid to detect what we were up to.

Some fully masked people with a crow bar and big trashpacks full of rat traps are definitely nothing to worry about, so keep driving and fuck off stupid bastards, or would you like to have a little snack out of the rat traps yourself?

Since you guys are connaisseurs of violence and protectors of injustice, you might like the taste of it.

We intend to return for some more traps since they are located in areas we couldn‘t do much due to the traffic.

Fuck this speciesistic system and let’s liberate all animals!

P.S. Destroying rat traps isn‘t difficult, all you need is a crow bar, some trash bags, face cover and a calm night.

We saw some traps that had blocked entrances with rolled up newspapers, so this might be better than nothing if you see a trap and can‘t do more in this specific moment.

Every saved life counts.”

THE ALF SABOTAGES A LIVE TRANSPORT ANIMAL LORRY.

10th March, Australia.

Received anonymously via email:

“Greetings and salutations with love from the A.L.F. in so-called Australia

Todays action involved some sabotage of a resting death truck trailer. Sitting in plain sight, unattended, how could we not?

The recipe for this economic sabotage involved:

The classic, trusted red spray paint
Cutting of all wires and hoses
Damage to connection ports and lights
Drilling holes in 20 tyres
Sabotage of dog muzzles

This trailer will not be transporting any animals to their deaths any time soon.
For any comrades inspired by this action, a “step-up” drill bit comes with our stamp of approval 😉
Fuck speciesism and the animal industrial complex!
Until every slaughterhouse is burned to the ground, every death truck is sabotaged and every cage is empty.

We acknowledge that this action was taken on land never ceded. We acknowledge the First Nations peoples of this land, and stand in solidarity with their continuing struggle and fight against dispossession and oppression. Always was and always fucking will be First Nations land!

PS: Free Palestine, Congo, Sudan and all other lands fighting against colonisation.”

FLESH MARKET EVACUATED AFTER ACTIVISTS DROP STINK BOMBS.

February, Athens Greece.

via: Greek indymedia.

ENGLISH (translation):

“Taking responsibility for intervention-sabotage at the Varvakeio market on Ash Wednesday

CONSUMING ANIMALS IS NOT ENTERTAINMENT. FUCK TRADITIONS AND MEAT-EATING.

EATING ANIMALS IS NOT ENTERTAINMENT

SHIT ON TRADITIONS AND MEAT-EATING

Tradition, customs and traditions are an informal framework of values that are still observed in modern culture. In Greek tradition in particular, the killing and mass consumption of non-human animals according to the Christian calendar is deeply rooted. One of these days is Tsiknopesthuy, on which countless animals are tortured and murdered on the altar of human profit and entertainment. While it has been translated as a day of celebration, it is nothing less than the human species’ tendency to dominate, dominate and torture other species. Ash Wednesday is yet another point in the capitalist system in which man, industry and corporations enrich themselves at the expense of non-human animals in the most cannibalistic way. On that day and beyond, millions of animals are taken to slaughterhouses because of demand. Massively people tend to uncontrolled consumption of carcasses because of tradition.

The Varvakeios market of Athens, apart from the central meat market, was for many years a slaughterhouse, where hundreds of animals, mainly chickens, were killed every day. People from all the suburbs flocked there with their live animals to turn them into pieces of meat. In recent years, the operation of the Barbican had shrunk mainly due to the massive expansion of super markets in the neighborhoods and price competition. But one thing hasn’t changed, the dismembered animal carcasses inside its windows. In the time of the economic crisis, the surrounding area was deserted and today it is a “fillet” in the hands of the respective investors. With the rapid touristization of recent years, an attempt is being made to gentrify the area, followed by a fashion of “embracing” – exploiting – traditions, creating a nostalgic atmosphere around the “traditional” professions. In complete harmony with the tourist guides of other European cities, in Athens too, tourists are invited to take a stroll through the Kenyan market and shop for traditional products against a backdrop of skinned carcasses hanging from the tongs. In this way the butcher’s stalls become a background for a photo shoot.

In full agreement with this grotesque situation comes the opening of a pop-up night club in the third arcade of Varvakeion. Suddenly some nights, dazzling spotlights, luxury cars, doormen, railings pop up. The whole scene of nocturnal Athens is transported between the showcases that in the morning were adorned with dead animals, people of all ages dancing wildly on the floor that in the morning will drip with the blood of the beasts. Commodity, money, alienation. No one thinks at that moment about the dead animal, the one being dismembered, the one being sold, the one being roasted next to them – just for effect. In this process, the marketplace acquires a new meaning and content, purifying its true commercial function.

We thus decided, on the evening of Ash Wednesday 20 February 2025, to intervene in this capitalist fiesta with ampoules of stink, causing a small proportional economic sabotage of the businesses that profit on the torture, slaughter and exploitation of animals. On a symbolic level, we hope it served as a reminder to patrons of what space they are in by simulating the stench of the ampoule to that of slaughterhouses and butcher shops. This little intervention lasted only a few minutes, but it was enough for everyone to run away and empty the space. A place where since the morning of Ash Wednesday, with the help of the Municipality of Athens, the bodies of many sentient animals were roasted.

The discomfort of the night users of the Barbican strongly reminded us of the discomfort we feel as we walk outside in the mornings, smelling the death of slaughtered flesh.

FREEDOM FOR ANIMALS HUMAN AND NON-HUMAN

NOT TO GET USED TO DEATH FEASTS”

GREEK (original):

“Ανάληψη ευθύνης για παρέμβαση-σαμποτάζ στη Βαρβάκειο αγορά την Τσικνοπέμπτη

Η ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΨΥΧΑΓΩΓΙΑ ΣΚΑΤΑ ΣΤΙΣ ΠΑΡΑΔΟΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΡΕΟΦΑΓΙΑ ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΑ ΖΩΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΚΑΙ ΜΗ ΝΑ ΜΗΝ ΣΥΝΗΘΙΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΓΙΟΡΤΕΣ ΘΑΝΑΤΟΥ

Η ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΨΥΧΑΓΩΓΙΑ

ΣΚΑΤΑ ΣΤΙΣ ΠΑΡΑΔΟΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΡΕΟΦΑΓΙΑ

Η παράδοση, τα ήθη και τα έθιμα αποτελούν ένα άτυπο πλαίσιο αξιών που τηρούνται ακόμα και στον σύγχρονο πολιτισμό. Στην ελληνική παράδοση συγκεκριμένα είναι βαθιά ριζωμένη η θανάτωση και η μαζική κατανάλωση μη ανθρώπινων ζώων κατά το χριστιανικό ημερολόγιο. Μία από αυτές τις ημέρες είναι και η Τσικνοπέμπτη, κατά την οποία βασανίζονται και δολοφονούνται αμέτρητα ζώα στο βωμό του κέρδους και της διασκέδασης του ανθρώπου. Ενώ έχει μεταφραστεί ως μέρα γιορτής, δεν αποτελεί τίποτα λιγότερο από την τάση του ανθρώπινου είδους να εξουσιάζει, κυριαρχεί και βασανίζει άλλα είδη. Η Τσικνοπέμπτη αποτελεί ακόμη ένα σημείο στο καπιταλιστικό σύστημα κατά το οποίο ο άνθρωπος, οι βιομηχανίες και οι εταιρείες πλουτίζουν εις βάρος των μη ανθρώπινων ζώων με τον πιο κανιβαλιστικό τρόπο. Εκείνη την ημέρα, και όχι μόνο, οδηγούνται σε σφαγεία εκατομμύρια ζώα λόγω της ζήτησης. Μαζικά τείνουν οι άνθρωποι στην ανεξέλεγκτη κατανάλωση πτωμάτων λόγω της παράδοσης.

Η Βαρβάκειος αγορά της Αθηνας, πέρα από την κεντρική κρεαταγορά αποτελούσε για πολλά χρόνια και σφαγείο, όπου εκατοντάδες ζώα, κυρίως κοτόπουλα, δολοφονούνταν κάθε μερα. Άνθρωποι από όλα τα προάστια συνέρρεαν εκεί με τα ζωντανά ζώα τους για να τα μετατρέψουν σε κομμάτια κρέατος. Τα τελευταία χρόνια η λειτουργία της Βαρβακείου είχε συρρικνωθεί κυρίως λόγω της μαζικής επέκτασης των super market στις γειτονιές και του ανταγωνισμού των τιμών. Ένα πράγμα όμως δεν άλλαξε, τα διαμελισμένα πτώματα των ζώων μέσα στις βιτρίνες της. Την εποχή της οικονομικής κρίσης, η γύρω περιοχή ερήμωσε και σήμερα αποτελεί “φιλέτο” στα χέρια των εκάστοτε επενδυτών. Με την ραγδαία τουριστικοποίηση των τελευταίων χρόνων γίνεται μια προσπάθεια εξευγενισμού της ευρύτερης περιοχής συνακολουθούμενη με μια μόδα “αγκαλιάσματος” – εκμετάλλευσης – των παραδόσεων δημιουργώντας μια νοσταλγική ατμόσφαιρα γύρω από τα “παραδοσιακά” επαγγέλματα. Σε μια πλήρη σύμπνοια με τους τουριστικούς οδηγούς των άλλων ευρωπαϊκών πόλεων, έτσι και στην Αθήνα οι τουρίστες καλούνται να περάσουν μια βόλτα από την κεντική αγορά και να ψωνίσουν παραδοσιακά προϊόντα με φόντο τα γδαρμένα κουφάρια κρεμασμένα από τα τσιγκέλια. Με αυτόν τον τρόπο οι πάγκοι του χασάπη μετατρέπονται σε φόντο φωτογράφισης.

Σε πλήρη συμφωνία με αυτήν την τραγελαφική κατάσταση έρχεται να κουμπώσει το άνοιγμα ενός νυχτερινού pop-up club μέσα στην τρίτη στοά της Βαρβακείου. Ξαφνικά κάποια βράδια, ξεπροβάλλουν εκτυφλωτικοί προβολείς, αυτοκίνητα πολυτελείας, πορτιέρηδες, κιγκλιδώματα. Όλο το σκηνικό της νυχτερινής Αθήνας μεταφέρεται ανάμεσα στις προθήκες που το πρωί κοσμούσαν νεκρά ζώα, άνθρωποι όλων των ηλικιών χορεύουν ξέφρενα στο πάτωμα που το πρωί θα στάζει το αίμα των κτηνών. Εμπόρευμα, χρήμα, αλλοτρίωση. Κανείς δεν σκέφτεται εκείνη την στιγμή το νεκρό ζώο, αυτό που τεμαχίζεται, αυτό που πουλήθηκε, αυτό που ψήνεται δίπλα τους – μόνο και μόνο για το εφέ. Μέσα σε αυτή τη διαδικασία ο χώρος της αγοράς αποκτά νέο νοήμα και περιεχόμενο, εξαγνίζοντας την πραγματική εμπορική του λειτουργία.

Αποφασίσαμε έτσι, το βράδυ της Τσικνοπέμπτης 20 Φλεβάρη 2025 να παρέμβουμε στην καπιταλιστική αυτή φιέστα με αμπούλες βρώμας, προκαλώντας ένα μικρό αναλογικά οικονομικό σαμποτάζ στις επιχειρήσεις που κερδοσκοπούν πάνω στο βασανισμό, τη σφαγή και την εκμετάλλευση των ζώων. Σε συμβολικό επίπεδο ελπίζουμε να λειτούργησε ως υπενθύμιση στους θαμώνες σε ποιο χώρο βρίσκονται προσομοιάζοντας την μπόχα της αμπούλας με αυτήν των σφαγείων και των κρεοπωλείων. Η μικρή αυτή παρέμβαση διήρκησε μόλις μερικά λεπτά, ήταν όμως αρκετά για να φύγουν όλοι τρέχοντας και να αδειάσει ο χώρος. Ένας χώρος όπου από το πρωί της Τσικνοπέμπτης με την αρωγή του Δήμου Αθηναίων ψήθηκαν τα κορμιά πολλών αισθανόμενων ζώων.

Η δυσφορία των νυχτερινών χρηστών της Βαρβακείου μας θύμισε έντονα την δυσφορία που νιώθουμε εμείς καθώς περνάμε απ’ έξω τα πρωινά, μυρίζοντας τον θάνατο από σφαγμένες σάρκες.

ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΑ ΖΩΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΚΑΙ ΜΗ

ΝΑ ΜΗΝ ΣΥΝΗΘΙΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΓΙΟΡΤΕΣ ΘΑΝΑΤΟΥ”